Тысяча лет фарфора
Шесть эпох, один материал. Пролистайте историю, к которой принадлежит каждый заказ XOidea, — от первых белых сосудов до вещи, которую мы распишем для вас.
Рождение фарфора
В печах империи Тан гончары наконец доводят белую глину и высокий огонь до настоящего фарфора — тонкого, твёрдого, звенящего как колокол. Белые сосуды печей Син и зелёные селадоны печей Юэ уходят по Шёлковому пути и изумляют мир.
Тихие шедевры
Двор Сун ценит сдержанность: Пять великих печей — Жу, Гуань, Гэ, Дин, Цзюнь — оставляют украшением саму глазурь: слоновая кость Дин, кракле как весенний лёд и знаменитый пурпурный всплеск Цзюнь, разлитый самой печью и никогда не повторяющийся. Тысячу лет спустя мастера всё ещё гонятся за этими глазурями.
Рождение сине-белого
Персидский кобальт приходит в Цзиндэчжэнь монгольскими торговыми путями, и художники впервые касаются кистью белого фарфора сияющей синевой. Рождается цинхуа — сине-белый фарфор, и фарфор становится живописью. Бутыль ниже — из того самого первого поколения.
Императорские печи
Цзиндэчжэнь становится фарфоровой столицей мира. Драконы Сюаньдэ вьются для императора, жёлтые фоны служат дворцу, а к эпохе Ваньли целые корабли уходят в Японию и Европу. Четыре из наших шести шедевров — из этого золотого века.
Цвет без границ
При императорах Канси, Юнчжэне и Цяньлуне техника достигает вершины: эмали уцай и famille rose кладут поверх глазури целые картины — карпы в водорослях, персики, фигуры, целые сады в минеральном цвете. Ничего более сложного из печи не выходило никогда.
Ремесло возвращается домой
Императорские печи стали музеями, но в мастерских Цзиндэчжэня круг всё ещё вертится, а дровяные печи всё ещё дышат огнём. В XOidea мы пишем по-старому — кобальт и эмаль, кисть в руке, — только сюжет теперь не императорский дракон. А ваша фотография.
Следующая глава — ваша.
Тысяча лет техники и одна ваша фотография. Мы распишем её кобальтом или эмалью и обожжём в дровяном пламени — той же дорогой, что и всё выше.
Заказать изделие Посмотреть ремесло